大リーグ・エンゼルスの大谷翔平選手のホームランが話題になっています!
(He's pitching tomorrow)#WeBelieve I @Angels pic.twitter.com/aGj5pFdSkW
— Bally Sports West (@BallySportWest) May 19, 2021
ハフポストさんの和訳をお借りすると
「彼は明日投げるのに」と実況。
He's pitching tomorrow
と実況が言っていますが、
現在進行形が近い将来を表すヤツですね!!
中2英文法です。やや発展的な内容ですが。
そのまま訳してしまうと
「彼は明日投げている」
となりますね。
明日に向けての気持ちの高まりなど全て含められるから進行形にできます。
実際にこうして使われ方するんですね。