blog

ブログ

TOP > ブログ > "Pitching tomorrow" 現在進行形で未来の表現 〜リアルに学ぶ英語〜

"Pitching tomorrow" 現在進行形で未来の表現 〜リアルに学ぶ英語〜

大リーグ・エンゼルスの大谷翔平選手のホームランが話題になっています!

 

 

ハフポストさんの和訳をお借りすると

 

「彼は明日投げるのに」と実況。

https://www.huffingtonpost.jp/entry/story_jp_60a474a9e4b03e1dd3900845?utm_medium=Social&utm_source=Facebook&ncid=fcbklnkjphpmg00000001&utm_campaign=jp_main&fbclid=IwAR1zmLet4-pnQdOi2NOJCbebF3XaksZAa-er2JLsRO4oR75JrwIQ84eEQUU

 

 

He's pitching tomorrow

 

と実況が言っていますが、

 

現在進行形が近い将来を表すヤツですね!!

 

中2英文法です。やや発展的な内容ですが。

 

そのまま訳してしまうと

 

「彼は明日投げている」

 

となりますね。

 

明日に向けての気持ちの高まりなど全て含められるから進行形にできます。

 

実際にこうして使われ方するんですね。